Buchstabensuppe
Ja, die französische Grammatik. Was ist sie doch für ein Biest! Der Buchstabe H wird nicht ausgesprochen, das Zirkumflex, die Sache mit den –ée… Arnaud Hoedt und Jérôme Piron spazieren mit uns durch die Geschichte der Linguistik und Rechtschreibreformen. Also Stift in die Hand und niemals vergessen: Der Nachbar hat auch nicht immer die richtige Antwort!
Würden Sie auch gerne einmal die Wörter „brouillard“, „nécessaire“ oder „magnifique“ schreiben ohne sich den Kopf darüber zu zerbrechen, wo das Akzent oder all die Buchstaben hinkommen, die für das Ohr unsichtbar sind? Die ehemaligen Französischprofessoren Arnaud Hoedt und Jérôme Piron sahen tagein, tagaus Schüler verzweifeln und stellten sich dabei allerlei Fragen über die Geschichte der französischen Rechtschreibung.
Zusammen mit dem Regisseur Arnaud Pirault sind sie auf Spurensuche gegangen. Heraus kam ein amüsantes und lehrreiches Theaterstück. Was sagt unsere Grammatik über uns aus? Warum fällt es uns so schwer, sie zu verändern? Von den einen wie ein Kronjuwel, von anderen wie eine ungeliebte Schwägerin behandelt, stellt sie unser Barometer der Akzeptanz auf die Probe. Doch nicht sie ist das Problem, sondern wir, ihre Schaffer.
Wenn Ihnen also nach einer richtig guten Diskussion ist (und nach einem kleinen Diktat), dann ist dieses Theaterstück genau das Richtige für Sie!
PRAKTISCHE INFORMATIONEN
-
Die Homepage zum Theaterstück : la-madeleine-troyes.fr
Foto: Véronique Vercheval