Site icon szenik

Le 10ème Prix franco-allemand pour la littérature de jeunesse est attribué à Nathalie Stragier et à Silke Lambeck

Sarrebruck. Le 10ème Prix franco-allemand pour la littérature de jeunesse a été remis le 14 octobre 2022 par Anke Rehlinger, Ministre-Présidente de la Sarre, et par Sébastien Girard, Consul Général de France en Sarre. Cette année, le Prix était décerné dans la catégorie « roman pour enfants ».

Communiqué de presse

Les lauréates sont Nathalie Stragier (France) et Silke Lambeck (Allemagne).

Nathalie Stragier – Grand appartement bizarre : plein de chambres à louer ! 
Syros | à partir de 8 ans

Nathalie Stragier a grandi à Tourcoing, dans le Nord. À dix-neuf ans, elle intègre la Fémis à Paris, département scénario. Dès sa sortie de l’école, elle participe à l’écriture de séries télé. En 1995, elle remporte la bourse de la fondation Hachette/Jean-Luc Lagardère « jeune scénariste télé ». Elle écrit par la suite plusieurs téléfilms. Depuis quelques années, tout en poursuivant son activité de scénariste, elle invente des histoires pour J’aime lire ou Je bouquine. Elle faisait partie de la liste des nominé.e.s pour le Prix franco-allemand pour la littérature de jeunesse en 2017 avec son roman Ne ramenez jamais une fille du futur chez vous (Syros).

Appréciation du jury :

Un vivre-ensemble à toute épreuve…
Que faire lorsque l’appartement dans lequel vous vivez est devenu trop coûteux ? Déménager ! C’est ce qu’ont décidé les adultes. Mais Gabriel, lui, ne veut pas quitter ce lieu qui abrite à lui seul tous les souvenirs de ses parents disparus. Il faut avoir sans doute toute la naïveté, l’inventivité et la spontanéité de l’enfance pour oser imaginer la solution que le jeune garçon tente alors de mettre sur pied pour atteindre son but, et ce le plus naturellement du monde. Son idée ? Partager leur grand appartement et sa splendide vue sur la Tour Eiffel avec la famille de Félix qui doit elle aussi quitter son logement – faute de paiement. Sans basculer ni dans le cliché ni dans l’artifice, une nouvelle forme du vivre ensemble prend forme de page en page, joyeux tourbillon hors norme, au-delà des âges, des situations sociales, des caractères et des aprioris de chacun. Si les uns ont l’espace, les autres ont des atouts inattendus et l’apprentissage mutuel de la différence et de la tolérance finit par porter ses fruits : un chez-soi partagé devenu chez-nous chaleureux et ouvert au monde. Un modèle sociétal à suivre, mené avec brio entre humour et émotion, délibérément réjouissant – et efficace !

Silke Lambeck – Mein Freund Otto, das Blaue Wunder und ich 
Gerstenberg | à partir de 8 ans

Silke Lambeck a grandi à Berlin. Elle a étudié la littérature et la linguistique allemande ainsi que le théâtre, avant de devenir journaliste. Depuis dix ans, elle écrit également des livres pour les enfants et les adultes, comme par exemple Herr Röslein, qui a eu beaucoup de succès auprès de la presse et des lecteur.trice.s. Son roman jeunesse Mein Freund Otto, das wilde Leben und ich a été nominé pour le Prix allemand de littérature jeunesse en 2019.

Appréciation du jury :

L’union fait la force : voilà le fil conducteur du roman. La piscine du quartier est une institution, des générations entières y ont appris à nager, mais elle va fermer – une décision inacceptable pour les amis Otto et Matti. Silke Lambeck décrit avec une créativité débordante comment ils vont réussir à convaincre des gens de toutes les générations de s’opposer à la démolition – pas comme de super stratèges mais avec persévérance, pragmatisme et avec les moyens du bord. A travers cette histoire, Silke Lambert nous livre un aperçu de l’ambiance berlinoise si particulière, son caractère, le phrasé enjoué, tantôt insolent, tantôt sérieux. Ne pas abandonner, s’organiser, travailler en réseau : le roman explique comment fonctionne l’action sociopolitique.

Le Prix en bref

Le Prix franco-allemand pour la littérature de jeunesse est un prix visant à mettre en avant la littérature contemporaine de France et d’Allemagne, en encourageant le dialogue littéraire entre les deux pays.
Cette récompense permet d’attirer l’attention des maisons d’éditions françaises et allemandes sur des œuvres remarquables et encore non traduites de la littérature pour enfants et adolescent·e·s du pays voisin. Le Prix franco-allemand pour la littérature de jeunesse constitue donc à la fois un pont littéraire et un outil afin de promouvoir l’entente entre les deux cultures.
Le Prix est chaque année attribué à un·e auteur·e allemand·e et à un·e auteur·e français·e.

Le Prix franco-allemand pour la littérature de jeunesse est un projet de coopération entre le Salon Européen du Livre de Jeunesse et la Fondation pour la coopération culturelle franco-allemande.

Photo : Oliver_Dietze

Quitter la version mobile